
Julley to all Lahulian & Spitians around the world, this is an open forum for all to share their views/news/various topics and imp. Messages which are considered for betterment of our motherland and general public/members, NO obscene, abusive photos & languages are permitted in this platform. Invite, Inform, Encourage your friends & relatives to join this forum.
Friday, July 2, 2010
BRIEF REPORT ABOUT THE KAILASH MANSAROVAR YATRA 2007(6th BATCH)
SUGGESTIONS :-
Monday, April 5, 2010
सब से ज़्यादा मज़ा है
नीचे देखते हुए चलने में
और नीचे गिरी हुई हर सुन्दर चीज़ को सुन्दर कहने मे
आज मैं माफ कर देना चाहता हूँ
अब तक की तमाम बेहूदा चीज़ों को
जो दनदनाती हुईं आईं थीं मेरी ज़िन्दगी में
और नीचे देखते हुए चलना चाहता हूँ सच्चे मन से.
आखिरकार उबर ही जाऊँगा उस खुशफहमी से
कि दुनिया वही है जो मेरे सामने है-
जिन के लिए एक हसरत बनी रहती है भीतर .
एक दिन मानने लग जाऊँगा नीचे देखते देखते
कि एक संसार है
बेतरह रौन्द दी गई मिट्टी की लीकों का
कीड़ों और घास पत्तियों के साथ
देखने लग जाऊँगा नीचे देखते देखते
अब तक अनदेखे रह गए
मेरे अपने ही घिसे हुए चप्पल
एक काली लड़की की खरोंच वाली उंगलियाँ
मिट्टी में गरक हो गई कुछ काम की चीज़ें खोजती हुई.....
बीड़ी के टोटे
चिड़ियों और तितलियों के टूटे हुए पंख
मरे हुए चूहे धागों से बँधे हुए
रैपर ,ढक्कन, टीन......
बरत कर फैंक दी गई और भी कितनी ही चीज़ें !
उस संसार को देखना
एक गुमशुदा अतीत की ख्वाहिशों में झाँकने जैसा होगा
और इस से पहले कि धूल में आधी दबी उस अठन्नी को
लपक कर मुट्ठी मे बंद कर लूँ
वैसी बीसियों चमकने लग जाएंगी यहाँ वहाँ
उस संसार को देखना
दूर धुँधलके में तैरता अद्भुत स्वप्न जैसा होगा
बरबस सच हो जाना चाहता हुआ.
ठीक ऐसा ही कोई दिन होगा
नीचे देखते देखते जब
गुपचुप प्रवेश कर जाऊँगा उन यादों में
जब मैं भी वहाँ नीचे था कहीं
बहुत नीचे
और बेहद छोटा , बच्चा सा
यहाँ ऊपर पहुँचने के लिए बड़ा छटपटाता....
और समझने लग जाऊँगा कि अच्छा किया
जो तय कर लिया वक़्त रहते
नीचे देखते हुए चलना.
लंका बेकर बस्ती, सितंबर 2008
Thursday, April 1, 2010
संस्मरण्
बेचारे
आश्चर्यजनक, किंतु सत्य. यह एक सच्ची घटना है . ऐसी घटनाएं मुद्दतों तक भुलाई नहीं जा सकती. इस दुनिया में किसी अच्छे काम का प्रतिफल हमेशा ही ऊँचे और रसूख वाले लोग छीन लेते हैं , जबकि उन का योगदान शून्य के बराबर होता है. उन में इतनी भी दयानतदारी नहीं होती कि एक ईमानदार वर्कर की तारीफ करें या उस की पीठ ही थपथपा दें.
मई 1973 में भारत के राष्ट्रपति श्री वी.वी.गिरि मनाली में छुट्टियाँ मनाने आए थे. मनाली के छोटे से कस्बे में बड़ी हलचल थी. टूरिस्ट सीज़न अपने चरम पर था . महामहिम के मनाली प्रवास को सफल बनाने के लिए हिमाचल प्रदेश केबिनेट और प्रशासन जी जान से जुटी थी. प्रदेश के विभिन्न भागों से वर्दियों और सादे कपड़ों में वाकी-टाकी वाले सुरक्षा कर्मी तैनात किए गए थे. नाहन तक से एम्बुलेंस और दमकल बुलाए गए थे.
श्री गिरि हर सुबह वशिष्ठ के गर्म चश्मे में स्नान करने जाते. दोपहर बाद वे निकटवर्ती पर्यटन स्थलों को घूमने निकल जाते, जैसे कि- हिडिम्बा मन्दिर, लॉग हट्स, नगर कासल, रेरिख़ आर्ट गैलरी, नेहरू कुण्ड, और राहला फाल इत्यादि.कभी स्कूली बच्चों द्वारा साँस्कृतिक कार्य्क्रम प्रस्तुत किया जाता और कहीं कुल्लू और मनाली के ग्रामीणों द्वारा सिविक रिसेप्शन दिए जा रहे थे.
इसी बीच प्राचीन कुल्लू राज्य की राजधानी नग्गर में शाड़ी जातर नामक उत्सव मनाया जा रहा था. 23 मई को मैं डॉ जे एस ठाकुर और उन के रिश्तेदारों के साथ उत्सव देखने नग्गर जा रहा था. उन दिनों मनाली से नग्गर सड़क पक्की नहीं थी और हमारे ड्राईवर महोदय हमारे विनती करने पर भी हाईवे वाला लम्बा रूट अपनाने को तय्यार नहीं थे जो पतली कुहुल हो कर जाता था.उसे हमारे कपड़ों उतनी फिकर नहीं थी जितनी कि अपने लॉग बुक की. नग्गर पहुँचते ही हम लोक निर्माण विभाग के रेस्ट हाऊस में घुस गए कि कपड़ों पर से धूल झाड़ लें और हाथ मुँह धो लें. लाऊड्स्पीकर पर लोक धुनों की ऊँची ध्वनियाँ सुनाई दे रही थीं. जैसे ही हम रेस्ट हाऊस से बाहर निकले, एक स्थानीय आदमी दौड़ता हुआ मेरे पास आया (वह मुझे इस लिए पह्चान गया कि साल भर पहले मैंने यहाँ कुछ महीने जॉब वेकेंसी पर काम किया था) बताने लगा कि मेले में बहुत सारे लोगों को उल्टियाँ और टट्टियाँ लगीं हैं. उन्हे डिस्पेंसरी पहुँचाया जा रहा है. हमें यह समझते देर नहीं लगी कि फूड प्वाईज़निंग हो गई है. मैं और डॉ. ठाकुर तुरंत मरीज़ों को देखने चल पड़े. कुल्लू से मेला देखने आए हमारे कुछ नर्स तथा पशु पालन महकमे के कुछ लोग तथा हमारे स्थानीय स्टाफ के लोग हमारी मदद कर रहे थे. मरीज़ों मे अधिकतर औरतें और बच्चे थे जो प्राय: चटपटी चीज़ों के शौकीन हुआ करते हैं.
हम ने तुरंत एक नमक की बोरी खरीदी और नमक का गाढ़ा घोल तय्यार किया . बगैर किसी जात पात का भेदभाव किए,( जिस के प्रति यहाँ के लोग बेहद संवेदनशील होतें हैं) एक ही मग् से यह घोल सभी मरीज़ों को पिलाया गया.. उस मग् ने एक पवित्र ब्राह्मण से ले कर अछूत तक के होंठ छू लिए होंगे. तमाम ज़रूरी और जीवन रक्षक दवाईयाँ उन्हे तुरत-फुरत दी गईं. यहाँ तक कि स्टेरिलिज़ेशन के लिए भी वक़्त नहीं था. सब से खराब बात यह थी कि भीड़ बेकाबू होती जा रही थी. उन में से आधे लोग तो शराब के नशे में मस्त थे और उन्हें अपने भाई बन्धुओं की कोई चिंता नहीं थी. और् जो नशे में नहीं भी थे, वे भी बस तमाशा देख रहे थे. मरीज़ों की संख्या 80 के करीब पहुँच गई. स्वास्थ्य और पशुपालन विभाग के वालियंटरों की मदद से किसी तरह हालात पर काबू पा लिया गया. मैं ने डॉ. ठाकुर से कहा कि मंच पर मंत्री जी( जो मेले के मुख्य अतिथि थे) के माध्यम से यह घोषणा कर दी जाए कि लोग मेले में लोग कुछ भी न खाएं. लेकिन मंत्री जी को इस बात का पता चला तो उन्हों ने डॉ. ठाकुर को दवाईयों के लिए कुल्लू भेज दिया. जब कि मौके पर मेरी मदद के लिए उन की सख्त ज़रूरत थी. शाम साढ़े छह के आस पास हालात कुछ सामान्य हुए. इस बीच मैंने वक़्त निकाल कर कुल्लू और मनाली मे अपने वरिष्ठ अधिकारियों को इस घटना की जानकारी दी और मदद के लिए गुहार लगाई. उस के बाद मैं खुद मंत्री जी के पास गया और दुकाने बन्द करवाने तथा अन्य ज़रूरी घोषणाएं करवाने की प्रार्थना की. मंत्री जी ने गाँव के प्रधान को मेरे साथ जाने के आदेश दिए, कि उन के साथ रहने से हमें दुकाने बन्द करवाने में दिक्कत न आए. प्रधान अनमने भाव से मेरे साथ चल पड़ा. कॉलेज के छात्रों ने इस काम मे हमारी बड़ी मदद की.कुछ दुकानदारों ने हमारी बात मानने से इंकार कर दिया . लेकिन उन्हे जब धमकाया गया कि उन के खाद्य पदार्थों का सेंपल लिया जाएगा तो वे मान गए. जब हम डिस्पेंसरी के प्रांगण में पहुँचे तो यह देख कर मैं बहुत निराश हुआ कि प्रधान जी दुबारा मुख्य अतिथि के बगल वाली सीट पे विराज मान थे. न ही मंत्री जी ने डिस्पेंसरी में आ कर मरीज़ों से मिलने या सांत्वना प्रकट करने की ज़रूरत समझी.. लोगों के लिए ज़िन्दगी और मौत का सवाल था लेकिन मंत्री जी नृत्य प्रेमी थे. वे मंच पर ही जमे रहे और लोकनृत्य का आनन्द उठाते रहे. जब कि हम लोग चीखते, चिल्लाते, उल्टियाँ और टट्टिया करते मरीज़ों से भरे कमरों में काम कर रहे थे.
शाम घिरते घिरते डॉ. ठाकुर , कुल्लू से एक मेडिकल ऑफिसर के साथ पहुँचे साथ ही मनाली से डॆप्युटी सी.एम. ओ. भी पहुँच गए. फिर हम सब ने मिलकर मरीज़ों की एक बार फिर से जाँच की. 13 मरीज़ ऐसे थे जिन को कुल्लू अस्पताल पहुँचाना ज़रूरी था. बाकियों को दवाईयाँ दे कर छुट्टी दे दी गई.
इस बीच मेला खत्म हो गया. मंत्री जी ने सीधे मुख्य सचिव को फोन लगाया जो उस समय मनाली में थे. उन्हों ने आदेश दिया कि मरीज़ों के लिए तुरंत गाड़ियों का प्रबन्ध किया जाए. अचानक कारों और जीपों के काफिले वहाँ पहुँच गए. प्रशासन हरकत में आ गई थी. हर अधिकारी अपना नम्बर बनाने के चक्कर में था. गम्भीर मरीज़ों को वहाँ से शिफ्ट करने से पहले खूब हो हल्ला मचा. सी.एम.ओ. कुल्लू के आदेश पर सभी डॉक्टरों और नर्सों को बुलाया गया. और कुल्लू अस्पताल में पूरा एक वार्ड इन मरीज़ों के लिए खाली कर लिया गया. मरीज़ों की तौरंत जाँच की गई. उन्हें इंट्रावेनस ड्रिप चढ़ाया गया. ईश्वर की कृपा और हमारी मेहनत से किसी की जान नही गई.
फिर तो हर अधिकारी अपनी कार्य कुशलता दिखाने के लिए कोई न कोई मरीज़ ले कर पहुँचने लगा. जबकि इन मरीज़ों को नग्गर मे ही देख लिया गया था, और किसी चिकित्सा की ज़रूरत नही थी.अंततः वहाँ इतनी भीड़ हो गई कि उपायुक्त कार्यालय से दरियाँ और पुलिस लाईंसे कम्बल तक मँगवाने पड़े.
आधी रात के बाद हम मनाली लौट गए. मनाली पहुँच कर मेरे वरिष्ठ सहकर्मी ने अगली सुबह राष्ट्रपति महोदय के साथ् मेरी ड्यूटी लगा दी, क्यों कि वे स्वयम थक् गए थे.
अगली सुबह जब मैं ड्यूटी खत्म कर वशिष्ठ बाथ से लौट रहा था तो मनाली बाज़ार में रुका. एक जगह मंत्री महोदय् को कुछ राज्य स्तरीय अधिकारियों से घिरे हुए देखा .मैं ने उन्हे यह कहते हुए सुना: “ अरे मैं था वहाँ. ....वर्ना वहाँ तो हंगामा.....पब्लिक घबराई हुई...... डॉक्टर घबराए हुए.....मैं आया, टेलीफोन पर बैठा ..... इधर फोन.... उधर फोन ...... सब ठीक ठाक हो गया .... हा...हा....हा...हा.” लोक संपर्क विभाग के एक वरिष्ठ अधिकारी ने मुझे वहाँ से गुज़रते देखा तो बात मे दखल देते हुए कहा , “ सर, इस डॉक्टर ने वहाँ बड़ा अच्छा काम किया....”
मंत्री जी सकपका गए . अपने कन्धों के ऊपर से मेरी ओर देखते हुए बड़े अनौपचारिक अन्दाज़ में बोले “ हाँ, हाँ, ये भी थे बेचारे.....”
पुनश्च:
25 मई को दी ट्रिब्यून चण्डीगढ़ ने इस नग्गर मे फूड प्वाईज़निंग की इस घटना की एक संक्षिप्त सी खबर दी. जिस मे यह कह कर मंत्री महोदय की तारीफ की गई कि उन की व्यक्तिगत देख् रेख मे मरीज़ों को ज़िला अस्पताल पहुँचाया गया और इस तरह् कोई केजुअलिटी नहीं हुई........... माई फुट!
Wednesday, January 6, 2010
Looking down on creation of ROHTANG PASS many stories
![]() A view of the snow-clad Rohtang from Madhi. ![]() The HP Government resthouse at Madhi stands isolated as there is scant habitation and no vegetation at this height. ![]() Rocky terrain en route Rohtang |
Thursday, October 22, 2009
Lahaul and Spiti
Weather
How to reach
By Air
By Train
There are rail connections from
Lahaul and Spiti at a glance : | |
Population | 32,000 |
Area | 12,210 sq km. |
Best time to visit Lahaul | Mid June to Late October |
Best time to visit Spiti | August to October |
Suraj Tal
Below the summit of the Baralacha Pass in the Lahaul division of district Lahaul and Spiti. The Baralacha la connects Manali and Lahaul to Ladakh and the lake which draws a considerable number of visitors - especially in summer - lies by its head. This is the source of the river Bhaga.
Guru Ghantal Monastery(3020 m)
This is on the right bank of Chandra river about 4 kms. above Tandi and is believed to be the oldest Gompa of Lahoul having wooden structure with pyramidal roofs, wood carving, preserving the idols of Padmasambhava & Brajeshwari Devi. On the full moon night in mid-June a festival called "GHANTAL"
Tashigang Gompa
Can be visited by taking diversion from Khab to Namgya and then trekking to the Gompa.
Tilasangh Monastery
1 km. trek from Ka, it is 12 km. short of Yangthang.
Kaza
Kaza is the administrative centre and transport hub of Spiti subdistrict. Kaza's old town, around the new bus stand, is a maza of little shops, hotels and whitewashed houses. The new town across the creek, is a collection of tin-roofed government buildings.
Thang yug Gompa
It is located 13 kms. above Kaza serving western part of central Spiti. Situated in a secluded place in the narrow gauge of Kaza Nallah, it generally has a Lama from
Ki and Kibber
Founded in the sixteenth century, the Kyi Gompa is the largest and the oldest monastery in the
Kibber or Khyipur is 11 km from Kyi Gompa, and is the highest settlement in the world (4205 meters) with a motorable road and electricity. The Ladarcha festival held here each July attracts Buddhists from all over the world.
Tabo Gompa
Tabo Gompa is one of the most important monasteries in the Tibetan Buddhist world. It is 1,002 years old monastary. It was built in 996 AD. There are nine temples in the complex, at all ground level and dating from the 10th to the 16th century. The main assembly hall of the Tsuglhakhang is surrounded by 33 raised Bodhisattva statues and houses a four-sided statue of Sarvarvid Vairocana, one of the five Dhyani Buddhas.
Shashur Gompa
Shashur Gompa is 3 kms from Keylong. Dedicated to a Zanskari lama, it was built in the 16th century and is of the Gelukpa order. The 5m thangka is famous in the region. An annual festival, held every June or July is renowned for the mask dances performed by the lamas.
Dhankar Monastery
It is situated about 25 kms. east of Kaza and serves eastern part of central Spiti. Dhankar is a big village and erstwhile capital of Spiti King. On top of a hill there is a fort which use to be a prison in olden times. The Monastery has about 100 Lamas and is in position of Buddhist scriptures in Bhoti language. Principal figure is a Statue of "Vairochana" (Dhayan Budha) consisting of 4 complete figures seated back to back. It has relics in the shape of paintings and sculptures.
Kunzam
On the road from Kaza to Keylong is Kunzam, a mountain pass at an attitude of 4551 meters, with a
Keylong
Keylong is the headquarter of the Lahaul sub-district. It is located in the fertile
Tayul Gompa(3900 m)
Tayul Gompa is 6 kms. from Keylong and is one of the oldest monasteries of the valley having a huge statue of Guru Padmasamhava about 5m high and houses library of Kangyur having 101 volumes. In Tibetan language Ta-Yul means the chosen place. There is an interesting story behind this.
Khardong Gompa
The Khardong Gompa stands just opposite the
Weather
Conditions are generally cold and dry as the region has always been a cold desert. It receives heavy snowfall in winter, the rainfall being average. Best time to visit the park is from May to October.
How to reach
There are two approach routes to
Where to stay
Bunkers have been constructed by the wildlife authorities in the
Thursday, October 8, 2009
LATE SHAMSHER SINGH DEPUTY COMMANDANT BSF 10th Dec 2001
BSF officer killed in Kulgam encounter
Tribune News Service
A Deputy Commandant of the Border Security Force (BSF) and three others, including two militants, were killed in separate incidents in the Kashmir valley since yesterday.
A BSF spokesman told TNS here that Deputy Commandant Shamsher Singh was killed in a night-long encounter with militants at Khuri Batapora in the Kulgam area of Anantnag district last night.
He said security forces, on specific information, cordoned off Batapora locality yesterday afternoon. While search was being conducted, hiding militants opened fire on the search party at about 7.30 p.m.
The fire was retaliated which continued for about an hour, in which the officer was killed. The cordon was further tightened throughout the night, the spokesman said.
He added that the troops were again fired upon by the hiding militants this morning. One house was gutted in the exchange of fire between the militants and the security forces. The security forces have recovered an unidentified body from the debris of the house.
Two militants were killed in an encounter with the security forces at Lam in the Tral area of Pulwama district today. One of them was identified as Mushtaq Ahmad, believed to be an IED expert. Two AK rifles were recovered from the site of the encounter, the BSF spokesman said.
JAMMU: Indian troops killed five hardcore militants in the Surankot area of Poonch district on Monday. With this the toll of terrorists in Poonch district on Monday rose to 10.
Defence Ministry reports said on a tip-off troops cordoned off a militant hideout in the Surankot area.
As soldiers neared the hideout they came under heavy fire which was retaliated. All five terrorists were killed on the spot.
Earlier, the troops eliminated five foreign mercenaries in the Mandi area of Poonch. They were trying to cross into Pakistan.
Official reports said Indian troops spotted some movement on the LoC during the wee hours and asked the rebels to halt but they opened fire. The troops retaliated, killing five militants on the spot.
Monday, October 5, 2009
Hony Captain(Retd) Bhim Chand,
During the
His platoon suffered 50 percent casualties from frostbite, but Subedar Bhim Chand was confident and determined to fulfill his mission. Finally on 27th December 1948, he made a surprise attack and captured enemy positions. The enemy ran away leaving behind six dead, three rifles, Bren magazines, blankets and other stores.
In this action the JCO showed great power of endurance, devotion to duty, magnificent capacity to organise and extraordinary determination to win his objective. For this he was awarded the VrC and the Bar to VrC.